1 Samuel 13:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece İsrailliler’in hepsi Saul’un Filist birliğini yendiğini ve Filistliler’in İsrailliler’den iğrendiğini duydu. Bunun üzerine halk Gilgal’da Saul’un çevresinde toplandı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece İsraillilerin hepsi Saulun Filist birliğini yendiğini ve Filistlilerin İsraillilerden iğrendiğini duydu. Bunun üzerine halk Gilgalda Saulun çevresinde toplandı. cümlesindeki rakamın düştüğü sanılıyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bütün İsrail, Saul Filistîlerin askerini vurdu, ve İsrail de Filistîlerin burnuna fena koktu diye, işittiler. Ve kavm Saulun ardınca Gilgala toplandı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böylece İsrailliler'in hepsi Saul'un Filist birliğini yendiğini ve Filistliler'in İsrailliler'den iğrendiğini duydu. Bunun üzerine halk Gilgal'da Saul'un çevresinde toplandı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bütün İsrail, Saul Filistîlerin askerini vurdu, ve İsrail de Filistîlerin burnuna fena koktu diye, işittiler. Ve kavm Saulun ardınca Gilgala toplandı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже Исраиллилер'ин хепси Саул'ун Филист бирлиини йендиини ве Филистлилер'ин Исраиллилер'ден ирендиини дуйду. Бунун юзерине халк Гилгал'да Саул'ун чевресинде топландъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bütün İsraelliler, Saul'un Filistli garnizonunu vurduğunu ve ayrıca İsrael'in Filistliler için iğrenç sayıldığını duydular. Halk Saul'un ardından Gilgal'de toplandı.