1 Samuel 14:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra Yonatan’la silahını taşıyan gence, “Buraya, yanımıza gelin, size bir şey söyleyeceğiz” diye seslendiler. Bunun üzerine Yonatan silahını taşıyana, “Ardımdan gel” dedi, “RAB onları İsrailliler’in eline teslim etti.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra Yonatanla silahını taşıyan gence, Buraya, yanımıza gelin, size bir şey söyleyeceğiz diye seslendiler. Bunun üzerine Yonatan silahını taşıyana, Ardımdan gel dedi, RAB onları İsraillilerin eline teslim etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve askerler Yonatana ve silâhtarına cevap verip dediler: Yanımıza çıkın da size anlatacak şeyimiz var. Ve Yonatan silâhtarına dedi: Ardımca çık; çünkü RAB onları İsrailin eline verdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra Yonatan'la silahını taşıyan gence, “Buraya, yanımıza gelin, size bir şey söyleyeceğiz” diye seslendiler. Bunun üzerine Yonatan silahını taşıyana, “Ardımdan gel” dedi, “ RAB onları İsrailliler'in eline teslim etti.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve askerler Yonatana ve silâhtarına cevap verip dediler: Yanımıza çıkın da size anlatacak şeyimiz var. Ve Yonatan silâhtarına dedi: Ardımca çık; çünkü RAB onları İsrailin eline verdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра Йонатан'ла силахънъ ташъян гендже, „Бурая, янъмъза гелин, сизе бир шей сьойлейеджеиз“ дийе сеслендилер. Бунун юзерине Йонатан силахънъ ташъяна, „Ардъмдан гел“ деди, „ РАБ онларъ Исраиллилер'ин елине теслим етти.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Garnizondaki adamlar Yonatan'a ve silah taşıyıcısına yanıt verip, "Yanımıza çıkın, size bir şey göstereceğiz!" dediler. Yonatan silah taşıyıcısına, "Ardımdan gel, çünkü Yahve onları İsrael'in eline teslim etti" dedi.