1 Samuel 14:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Saul Ahiya’ya, “Tanrı’nın Sandığı’nı getir” dedi. O sırada Tanrı’nın Sandığı İsrail halkındaydı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Saul Ahiyaya, Tanrının Sandığını getir dedi. O sırada Tanrının Sandığı İsrail halkındaydı. Efod.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Saul Ahiyaya: Allahın sandığını getir, dedi. Çünkü o günlerde Allahın sandığı orada İsrail oğullarının yanında idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Saul Ahiya'ya, “Tanrı'nın Sandığı'nı getir” dedi. O sırada Tanrı'nın Sandığı İsrail halkındaydı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Saul Ahiyaya: Allahın sandığını getir, dedi. Çünkü o günlerde Allahın sandığı orada İsrail oğullarının yanında idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Саул Ахия'я, „Танръ'нън Сандъъ'нъ гетир“ деди. О сърада Танръ'нън Сандъъ Исраил халкъндайдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Saul, Ahiya'ya, "Tanrı'nın Sandığı'nı buraya getir" dedi. Çünkü Tanrı'nın Sandığı o sırada İsrael'in çocuklarıyla birlikteydi.