1 Samuel 14:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine oradakilerden biri Yonatan’a, “Baban askerlere, ‘Bugün kim yemek yerse lanetli olsun’ diye ant içirdi” dedi, “Askerlerin bitkin düşmesi de bundan.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine oradakilerden biri Yonatana, Baban askerlere, Bugün kim yemek yerse lanetli olsun diye ant içirdi dedi, Askerlerin bitkin düşmesi de bundan.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kavmdan biri cevap verip dedi: Bugün kim ekmek yerse lânetli olsun, diye baban kavma sıkı and ettirdi. Ve kavm baygındı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine oradakilerden biri Yonatan'a, “Baban askerlere, ‘Bugün kim yemek yerse lanetli olsun’ diye ant içirdi” dedi, “Askerlerin bitkin düşmesi de bundan.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kavmdan biri cevap verip dedi: Bugün kim ekmek yerse lânetli olsun, diye baban kavma sıkı and ettirdi. Ve kavm baygındı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине орадакилерден бири Йонатан'а, „Бабан аскерлере, ‚Бугюн ким йемек йерсе ланетли олсун‘ дийе ант ичирди“ деди, „Аскерлерин биткин дюшмеси де бундан.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman halktan biri yanıt verip dedi, "Baban halka açık ant içirip, 'Bugün yemek yiyen adam lanetli olsun' diye buyruk verdi." Böylece halk bitkin düştü.