1 Samuel 14:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İsrail’i kurtaran yaşayan RAB’bin adıyla derim ki, bu günaha yol açan oğlum Yonatan bile olsa kesinlikle öldürülecektir.” Ama kimse bir şey söylemedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsraili kurtaran yaşayan RABbin adıyla derim ki, bu günaha yol açan oğlum Yonatan bile olsa kesinlikle öldürülecektir. Ama kimse bir şey söylemedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü İsraili kurtaran hay olan RABBİN hakkı için, eğer oğlum Yonatanda bile olsa mutlaka ölecektir. Fakat bütün kavmdan ona cevap veren olmadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İsrail'i kurtaran yaşayan RAB 'bin adıyla derim ki, bu günaha yol açan oğlum Yonatan bile olsa kesinlikle öldürülecektir.” Ama kimse bir şey söylemedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü İsraili kurtaran hay olan RABBİN hakkı için, eğer oğlum Yonatanda bile olsa mutlaka ölecektir. Fakat bütün kavmdan ona cevap veren olmadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Исраил'и куртаран яшаян РАБ 'бин адъйла дерим ки, бу гюнаха йол ачан олум Йонатан биле олса кесинликле ьолдюрюледжектир.“ Ама кимсе бир шей сьойлемеди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü İsrael’i kurtaran yaşayan Yahve hakkı için, oğlum Yonatan’da bile olsa, o kesinlikle ölecektir.” dedi. Ama bütün halk arasında ona yanıt veren kimse yoktu.