1 Samuel 15:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB seni bir göreve gönderip, ‘Git, o günahlı Amalekliler’i tümüyle yok et; hepsini ortadan kaldırıncaya dek onlarla savaş’ dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB seni bir göreve gönderip, Git, o günahlı Amaleklileri tümüyle yok et; hepsini ortadan kaldırıncaya dek onlarla savaş dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve RAB seni yola gönderip dedi: Git, ve suçluları, Amalekîleri tamamen yok et, ve onları bitirinciye kadar kendilerine karşı cenket.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB seni bir göreve gönderip, ‘Git, o günahlı Amalekliler'i tümüyle yok et; hepsini ortadan kaldırıncaya dek onlarla savaş’ dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve RAB seni yola gönderip dedi: Git, ve suçluları, Amalekîleri tamamen yok et, ve onları bitirinciye kadar kendilerine karşı cenket.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ сени бир гьореве гьондерип, ‚Гит, о гюнахлъ Амалеклилер'и тюмюйле йок ет; хепсини ортадан калдърънджая дек онларла саваш‘ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve seni yola gönderip, ‘Git, günahkâr Amalekliler’i tümüyle yok et ve tükeninceye dek onlarla savaş’ dedi.