1 Samuel 15:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama Samuel, “Kılıcın kadınları nasıl çocuksuz bıraktıysa Senin annen de kadınlar arasında Çocuksuz bırakılacak” diyerek Agak’ı Gilgal’da RAB’bin önünde kılıçla parçaladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama Samuel, Kılıcın kadınları nasıl çocuksuz bıraktıysa Senin annen de kadınlar arasında Çocuksuz bırakılacak
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Samuel dedi: Senin kılıcın kadınları nasıl çocuksuz bıraktı ise, senin anan da kadınlar arasında öylece çocuksuz kalacaktır. Ve Samuel Gilgalda, RABBİN önünde Agagı parçaladı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama Samuel, “Kılıcın kadınları nasıl çocuksuz bıraktıysa Senin annen de kadınlar arasında Çocuksuz bırakılacak” diyerek Agak'ı Gilgal'da RAB 'bin önünde kılıçla parçaladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Samuel dedi: Senin kılıcın kadınları nasıl çocuksuz bıraktı ise, senin anan da kadınlar arasında öylece çocuksuz kalacaktır. Ve Samuel Gilgalda, RABBİN önünde Agagı parçaladı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Самуел, „Кълъджън кадънларъ насъл чоджуксуз бърактъйса Сенин аннен де кадънлар арасънда Чоджуксуз бъракъладжак“ дийерек Агак'ъ Гилгал'да РАБ 'бин ьонюнде кълъчла парчаладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Samuel, “Kılıcın kadınları çocuksuz bıraktığı gibi, annen de kadınlar arasında çocuksuz kalacak!” dedi. Sonra Samuel, Agag’ı Gilgal’de Yahve'nin önünde parçaladı.