1 Samuel 17:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İşay’ın üç büyük oğlu Saul’la birlikte savaşa katılmıştı. Savaşa giden en büyük oğlunun adı Eliav, ikincisinin adı Avinadav, üçüncüsünün adıysa Şamma’ydı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İşayın üç büyük oğlu Saulla birlikte savaşa katılmıştı. Savaşa giden en büyük oğlunun adı Eliav, ikincisinin adı Avinadav, üçüncüsünün adıysa Şammaydı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yessenin üç büyük oğlu Saulun ardınca cenge gitmişlerdi; ve cenge giden üç oğlunun adları şunlardı: ilki Eliab, ve ikincisi Abinadab, ve üçüncüsü Şamma.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İşay'ın üç büyük oğlu Saul'la birlikte savaşa katılmıştı. Savaşa giden en büyük oğlunun adı Eliav, ikincisinin adı Avinadav, üçüncüsünün adıysa Şamma'ydı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yessenin üç büyük oğlu Saulun ardınca cenge gitmişlerdi; ve cenge giden üç oğlunun adları şunlardı: ilki Eliab, ve ikincisi Abinadab, ve üçüncüsü Şamma.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ишай'ън юч бюйюк олу Саул'ла бирликте саваша катълмъштъ. Саваша гиден ен бюйюк олунун адъ Елиав, икинджисинин адъ Авинадав, ючюнджюсюнюн адъйса Шамма'йдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yişay'ın üç büyük oğlu Saul'un ardından savaşa gitmişti. Savaşa giden üç oğlunun adları ilk oğul Eliav, ondan sonra Avinadav ve üçüncüsü Şamma'ydı.