1 Samuel 17:37 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Beni aslanın, ayının pençesinden kurtaran RAB, bu Filistli’nin elinden de kurtaracaktır.” Saul, “Öyleyse git, RAB seninle birlikte olsun” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Beni aslanın, ayının pençesinden kurtaran RAB, bu Filistlinin elinden de kurtaracaktır. Saul, Öyleyse git, RAB seninle birlikte olsun dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud dedi: Aslan pençesinden, ve ayı pençesinden beni kurtaran RAB, bu Filistînin elinden de beni kurtaracaktır. Ve Saul Davuda dedi: Git, ve RAB seninle beraber olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Beni aslanın, ayının pençesinden kurtaran RAB, bu Filistli'nin elinden de kurtaracaktır.” Saul, “Öyleyse git, RAB seninle birlikte olsun” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud dedi: Aslan pençesinden, ve ayı pençesinden beni kurtaran RAB, bu Filistînin elinden de beni kurtaracaktır. Ve Saul Davuda dedi: Git, ve RAB seninle beraber olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бени асланън, айънън пенчесинден куртаран РАБ, бу Филистли'нин елинден де куртараджактър.“ Саул, „Ьойлейсе гит, РАБ сенинле бирликте олсун“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David, "Beni aslanın pençesinden ve ayının pençesinden kurtaran Yahve, beni bu Filistli'nin elinden de kurtaracak" dedi. Saul, David'e, "Git! Yahve seninle olacak" dedi.