1 Samuel 18:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Filistli komutanlar saldırdıkça Davut Saul’un öbür komutanlarından daha başarılı oluyordu. Bu yüzden büyük bir üne kavuştu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Filistli komutanlar saldırdıkça Davut Saul'un öbür komutanlarından daha başarılı oluyordu. Bu yüzden büyük bir üne kavuştu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Filistîlerin reisleri çıktılar; ve onlar kaç kere çıktılarsa, Davud Saulun bütün adamlarından akıllı davrandı, ve onun adı çok değerli oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Filistli komutanlar saldırdıkça Davut Saul'un öbür komutanlarından daha başarılı oluyordu. Bu yüzden büyük bir üne kavuştu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Filistîlerin reisleri çıktılar; ve onlar kaç kere çıktılarsa, Davud Saulun bütün adamlarından akıllı davrandı, ve onun adı çok değerli oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Филистли комутанлар салдърдъкча Давут Саул'ун ьобюр комутанларъндан даха башарълъ олуйорду. Бу йюзден бюйюк бир юне кавушту.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Filistliler’in beyleri de dışarı çıktılar, ve her dışarı çıktıklarında David, Saul'un bütün hizmetkârlarından daha akıllıca davranıyordu; öyle ki, adı oldukça saygınlaştı.