1 Samuel 19:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Saul, oğlu Yonatan’a ve bütün görevlilerine Davut’u öldürmeleri için buyruk verdi. Ama Davut’u çok seven Yonatan ona, “Babam Saul seni öldürmek için fırsat kolluyor” diye haber verdi, “Lütfen yarın sabah dikkatli ol; gizlenebileceğin bir yere gidip saklan.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Saul, oğlu Yonatana ve bütün görevlilerine Davutu öldürmeleri için buyruk verdi. Ama Davutu çok seven Yonatan ona, Babam Saul seni öldürmek için fırsat kolluyor diye haber verdi, Lütfen yarın sabah dikkatli ol; gizlenebileceğin bir yere gidip saklan.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE Saul oğlu Yonatana ve bütün kullarına Davudu öldürmelerini söyledi. Ve Saulun oğlu Yonatan Davuddan çok hoşlanıyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Saul, oğlu Yonatan'a ve bütün görevlilerine Davut'u öldürmeleri için buyruk verdi. Ama Davut'u çok seven Yonatan ona, “Babam Saul seni öldürmek için fırsat kolluyor” diye haber verdi, “Lütfen yarın sabah dikkatli ol; gizlenebileceğin bir yere gidip saklan.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E Saul oğlu Yonatana ve bütün kullarına Davudu öldürmelerini söyledi. Ve Saulun oğlu Yonatan Davuddan çok hoşlanıyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Саул, олу Йонатан'а ве бютюн гьоревлилерине Давут'у ьолдюрмелери ичин буйрук верди. Ама Давут'у чок севен Йонатан она, „Бабам Саул сени ьолдюрмек ичин фърсат коллуйор“ дийе хабер верди, „Лютфен ярън сабах диккатли ол; гизленебиледжеин бир йере гидип саклан.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Saul, oğlu Yonatan'a ve bütün hizmetkârlarına David'i öldürmelerini söyledi. Ama Saul'un oğlu Yonatan, David'den çok hoşnuttu.