1 Samuel 2:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Eli’nin oğulları değersiz kişilerdi. RAB’bi ve kâhinlerin halkla ilgili kurallarını önemsemiyorlardı. Biri sunduğu kurbanın etini haşlarken, kâhinin hizmetkârı elinde üç dişli büyük bir çatalla gelir,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Elinin oğulları değersiz kişilerdi. RABbi ve kâhinlerin halkla ilgili kurallarını önemsemiyorlardı. Biri sunduğu kurbanın etini haşlarken, kâhinin hizmetkârı elinde üç dişli büyük bir çatalla gelir,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Elinin oğulları alçak adamlardı; RABBİ tanımıyorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Eli'nin oğulları değersiz kişilerdi. RAB 'bi ve kâhinlerin halkla ilgili kurallarını önemsemiyorlardı. Biri sunduğu kurbanın etini haşlarken, kâhinin hizmetkârı elinde üç dişli büyük bir çatalla gelir,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Elinin oğulları alçak adamlardı; RABBİ tanımıyorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ели'нин оулларъ деерсиз кишилерди. РАБ 'би ве кяхинлерин халкла илгили куралларънъ ьонемсемийорлардъ. Бири сундуу курбанън етини хашларкен, кяхинин хизметкяръ елинде юч дишли бюйюк бир чаталла гелир,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eli'nin oğulları kötü adamlardı. Yahve'yi bilmiyorlardı.