1 Samuel 2:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kâhin Eli de, Elkana ile karısına iyi dilekte bulunarak, “Dilediği ve RAB’be adadığı çocuğun yerine RAB sana bu kadından başka çocuklar versin” derdi. Bundan sonra evlerine dönerlerdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kâhin Eli de, Elkana ile karısına iyi dilekte bulunarak, Dilediği ve RABbe adadığı çocuğun yerine RAB sana bu kadından başka çocuklar versin derdi. Bundan sonra evlerine dönerlerdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Eli Elkanayı ve karısını mubarek kılıp dedi: RABBE verdiği armağanın yerine RAB sana bu kadından zürriyet versin. Ve yerlerine gittiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kâhin Eli de, Elkana ile karısına iyi dilekte bulunarak, “Dilediği ve RAB 'be adadığı çocuğun yerine RAB sana bu kadından başka çocuklar versin” derdi. Bundan sonra evlerine dönerlerdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Eli Elkanayı ve karısını mubarek kılıp dedi: RABBE verdiği armağanın yerine RAB sana bu kadından zürriyet versin. Ve yerlerine gittiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кяхин Ели де, Елкана иле каръсъна ийи дилекте булунарак, „Диледии ве РАБ 'бе ададъъ чоджуун йерине РАБ сана бу кадъндан башка чоджуклар версин“ дерди. Бундан сонра евлерине дьонерлерди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eli, Elkana'yı ve karısını kutsayıp, "Yahve, Yahve'den istenmiş olan dileğin yerine sana bu kadından bir soy versin" dedi. Sonra kendi evlerine gittiler.