1 Samuel 2:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öyleyse neden konutum için buyurduğum kurbanı ve sunuyu küçümsüyorsunuz? Halkım İsrail’in sunduğu bütün sunuların en iyi kısımlarıyla kendinizi semirterek neden oğullarını benden daha çok önemsiyorsun?’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öyleyse neden konutum için buyurduğum kurbanı ve sunuyu küçümsüyorsunuz? Halkım İsrailin sunduğu bütün sunuların en iyi kısımlarıyla kendinizi semirterek neden oğullarını benden daha çok sayıyorsun?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Meskenimde emrettiğim kurbanımı ve takdimemi niçin tepiyorsunuz, ve kavmım İsrailin bütün takdimelerinin en âlâsı ile kendinizi semirtmek için kendi oğullarına benden ziyade niçin hürmet ediyorsun?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öyleyse neden konutum için buyurduğum kurbanı ve sunuyu küçümsüyorsunuz? Halkım İsrail'in sunduğu bütün sunuların en iyi kısımlarıyla kendinizi semirterek neden oğullarını benden daha çok önemsiyorsun?’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Meskenimde emrettiğim kurbanımı ve takdimemi niçin tepiyorsunuz, ve kavmım İsrailin bütün takdimelerinin en âlâsı ile kendinizi semirtmek için kendi oğullarına benden ziyade niçin hürmet ediyorsun?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьойлейсе неден конутум ичин буйурдуум курбанъ ве сунуйу кючюмсюйорсунуз? Халкъм Исраил'ин сундуу бютюн сунуларън ен ийи късъмларъйла кендинизи семиртерек неден оулларънъ бенден даха чок ьонемсийорсун?‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Evimde buyurduğum kurbanımı ve sunumu neden tepiyorsun da halkım İsrael'in en iyi sunularıyla kendinizi şişmanlatmak için oğullarını benden üstün sayıyorsun?'"