1 Samuel 20:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Eğer baban yokluğumu sezerse ona, ‘Davut aceleyle kendi kenti Beytlehem’e gitmek için benden ısrarla izin istedi; orada bütün ailenin yıllık kurban töreni var’ dersin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer baban yokluğumu sezerse ona, Davut aceleyle kendi kenti Beytleheme gitmek için benden ısrarla izin istedi; orada bütün ailenin yıllık kurban töreni var dersin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer baban beni arıyacak olursa, o vakit de: Davud kendi şehrine Beyt-leheme seğirtmek için benden izin istedi; çünkü orada bütün aşiretin yıllık kurbanı var.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Eğer baban yokluğumu sezerse ona, ‘Davut aceleyle kendi kenti Beytlehem'e gitmek için benden ısrarla izin istedi; orada bütün ailenin yıllık kurban töreni var’ dersin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer baban beni arıyacak olursa, o vakit de: Davud kendi şehrine Beyt-leheme seğirtmek için benden izin istedi; çünkü orada bütün aşiretin yıllık kurbanı var.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Еер бабан йоклууму сезерсе она, ‚Давут аджелейле кенди кенти Бейтлехем'е гитмек ичин бенден ъсрарла изин истеди; орада бютюн аиленин йъллък курбан тьорени вар‘ дерсин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer baban yokluğumu tamamen farkederse, de ki: ‘David, Beytlehem kentine koşmak için ciddiyetle benden izin istedi; çünkü orada bütün aile için yıllık kurban vardır.’