1 Samuel 21:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Davut, “Yola çıktığımızdan her zaman olduğu gibi, kadından uzak kaldık” dedi, “Sıradan bir yolculuğa çıktığımızda bile adamlarım kendilerini temiz tutarlar; özellikle bugün ne kadar daha çok temiz olacaklar.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Davut, Yola çıktığımızdan her zaman olduğu gibi, kadından uzak kaldık dedi, Sıradan bir yolculuğa çıktığımızda bile adamlarım kendilerini temiz tutarlar; özellikle bugün ne kadar daha çok temiz olacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud kâhine cevap verip ona dedi: Gerçek üç günden beri kadından uzak kaldık; çıktığım zaman, bu bayağı bir yolculuk iken bile, uşakların torbaları takdis edilmişti; bugün torbaları daha ne kadar ziyade mukaddes olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Davut, “Yola çıktığımızdan her zaman olduğu gibi, kadından uzak kaldık” dedi, “Sıradan bir yolculuğa çıktığımızda bile adamlarım kendilerini temiz tutarlar; özellikle bugün ne kadar daha çok temiz olacaklar.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud kâhine cevap verip ona dedi: Gerçek üç günden beri kadından uzak kaldık; çıktığım zaman, bu bayağı bir yolculuk iken bile, uşakların torbaları takdis edilmişti; bugün torbaları daha ne kadar ziyade mukaddes olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Давут, „Йола чъктъъмъздан хер заман олдуу гиби, кадъндан узак калдък“ деди, „Сърадан бир йолджулуа чъктъъмъзда биле адамларъм кендилерини темиз тутарлар; ьозелликле бугюн не кадар даха чок темиз оладжаклар.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David kâhine yanıt verip ona, "Gerçekten, bu üç gündür her zamanki gibi kadınlar bizden uzak tutuldu. Dışarı çıktığımda, sıradan bir yolculuk olmasına rağmen, gençlerin kapları kutsaldı. Bugün onların kapları daha ne kadar çok kutsal olacaktır?" dedi.