1 Samuel 21:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Davut Ahimelek’e, “Yanında mızrak ya da kılıç yok mu?” diye sordu, “Kralın işi acele olduğundan, yanıma ne kılıcımı aldım, ne de başka bir silah.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Davut Ahimeleke, Yanında mızrak ya da kılıç yok mu? diye sordu, Kralın işi acele olduğundan, yanıma ne kılıcımı aldım, ne de başka bir silah. Alıkonulmuş.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud Ahimeleke dedi: Burada yanında bir mızrak yahut bir kılıç yok mu? çünkü kıralın işi acele olduğu için ne kılıcımı ne silâhlarımı yanıma almadım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Davut Ahimelek'e, “Yanında mızrak ya da kılıç yok mu?” diye sordu, “Kralın işi acele olduğundan, yanıma ne kılıcımı aldım, ne de başka bir silah.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud Ahimeleke dedi: Burada yanında bir mızrak yahut bir kılıç yok mu? çünkü kıralın işi acele olduğu için ne kılıcımı ne silâhlarımı yanıma almadım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Давут Ахимелек'е, „Янънда мъзрак я да кълъч йок му?“ дийе сорду, „Кралън иши аджеле олдуундан, янъма не кълъджъмъ алдъм, не де башка бир силах.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David Ahimelek'e, "Elinin altında mızrak ya da kılıç yok mu?" dedi. "Kral'ın işi acele gerektirdiği için kılıcımı ya da silahlarımı yanımda getirmedim."