1 Samuel 22:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne var ki, Peygamber Gad Davut’a, “Sığınakta kalma. Yahuda ülkesine git” dedi. Bunun üzerine Davut oradan ayrılıp Heret Ormanı’na gitti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne var ki, Peygamber Gad Davuta, Sığınakta kalma. Yahuda ülkesine git dedi. Bunun üzerine Davut oradan ayrılıp Heret Ormanına gitti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve peygamber Gad Davuda: Hisarda oturma, git, ve Yahuda diyarına gir, dedi. Ve Davud gidip Heret ormanına girdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne var ki, Peygamber Gad Davut'a, “Sığınakta kalma. Yahuda ülkesine git” dedi. Bunun üzerine Davut oradan ayrılıp Heret Ormanı'na gitti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve peygamber Gad Davuda: Hisarda oturma, git, ve Yahuda diyarına gir, dedi. Ve Davud gidip Heret ormanına girdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не вар ки, Пейгамбер Гад Давут'а, „Съънакта калма. Яхуда юлкесине гит“ деди. Бунун юзерине Давут орадан айрълъп Херет Орманъ'на гитти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Peygamber Gad David’e, “Kalede kalma. Ayrıl ve Yahuda diyarına git.” dedi. Bunun üzerine David ayrıldı ve Heret Ormanı'na girdi.