1 Samuel 22:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine Saul’un askerlerinin yanında duran Edomlu Doek, “İşay oğlu Davut’un Nov Kenti’ne, Ahituv oğlu Kâhin Ahimelek’in yanına geldiğini gördüm” dedi,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine Saulun askerlerinin yanında duran Edomlu Doek, İşay oğlu Davutun Nov Kentine, Ahituv oğlu Kâhin Ahimelekin yanına geldiğini gördüm dedi,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Edomî Doeg cevap verdi, o da Saulun kullarının yanında duruyordu, ve dedi: Yessenin oğlunun Noba, Ahitubun oğlu Ahimelekin yanına geldiğini gördüm.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine Saul'un askerlerinin yanında duran Edomlu Doek, “İşay oğlu Davut'un Nov Kenti'ne, Ahituv oğlu Kâhin Ahimelek'in yanına geldiğini gördüm” dedi,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Edomî Doeg cevap verdi, o da Saulun kullarının yanında duruyordu, ve dedi: Yessenin oğlunun Noba, Ahitubun oğlu Ahimelekin yanına geldiğini gördüm.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Саул'ун аскерлеринин янънда дуран Едомлу Доек, „Ишай олу Давут'ун Нов Кенти'не, Ахитув олу Кяхин Ахимелек'ин янъна гелдиини гьордюм“ деди,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Saul'un hizmetkârlarının yanında duran Edomlu Doeg, "Yişay'ın oğlunun Nov'a, Ahituv oğlu Ahimelek'in yanına geldiğini gördüm" diye yanıt verdi.