1 Samuel 23:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra şöyle yakardı: “Ey İsrail’in Tanrısı RAB! Ben kulun yüzünden Saul’un gelip Keila’yı yıkmayı tasarladığına dair kesin haber aldım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra şöyle yakardı: Ey İsrailin Tanrısı RAB! Ben kulun yüzünden Saulun gelip Keilayı yıkmayı tasarladığına dair kesin haber aldım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud dedi: Ey İsrailin Allahı RAB, benim yüzümden şehri helâk etmek için, Saulun Keilaya gelmeğe çalıştığını bu kulun muhakkak olarak işitti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra şöyle yakardı: “Ey İsrail'in Tanrısı RAB! Ben kulun yüzünden Saul'un gelip Keila'yı yıkmayı tasarladığına dair kesin haber aldım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud dedi: Ey İsrailin Allahı RAB, benim yüzümden şehri helâk etmek için, Saulun Keilaya gelmeğe çalıştığını bu kulun muhakkak olarak işitti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра шьойле якардъ: „Ей Исраил'ин Танръсъ РАБ! Бен кулун йюзюнден Саул'ун гелип Кеила'йъ йъкмайъ тасарладъъна даир кесин хабер алдъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David, "Ey İsrael'in Tanrısı Yahve, benim uğruma kenti yok etmek için Saul'un Keila'ya gelmeye çalıştığını bu hizmetkârın kesin olarak duydu" dedi.