1 Samuel 24:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bugün RAB’bin mağarada seni elime nasıl teslim ettiğini gözünle görüyorsun. Bazıları seni öldürmemi istedi. Ama ben seni esirgeyip, ‘Efendime el kaldırmayacağım, çünkü o RAB’bin meshettiği kişidir’ dedim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bugün RABbin mağarada seni elime nasıl teslim ettiğini gözünle görüyorsun. Bazıları seni öldürmemi istedi. Ama ben seni esirgeyip, Efendime el kaldırmayacağım, çünkü o RABbin meshettiği kişidir dedim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bugün mağarada RABBİN nasıl seni elime verdiğini, işte, gözün bugün gördü; ve seni öldürmemi söylediler; fakat gözüm seni esirgedi; ve dedim: Efendime karşı elime uzatmam; çünkü RABBİN mesihidir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bugün RAB 'bin mağarada seni elime nasıl teslim ettiğini gözünle görüyorsun. Bazıları seni öldürmemi istedi. Ama ben seni esirgeyip, ‘Efendime el kaldırmayacağım, çünkü o RAB 'bin meshettiği kişidir’ dedim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bugün mağarada RABBİN nasıl seni elime verdiğini, işte, gözün bugün gördü; ve seni öldürmemi söylediler; fakat gözüm seni esirgedi; ve dedim: Efendime karşı elime uzatmam; çünkü RABBİN mesihidir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бугюн РАБ 'бин маарада сени елиме насъл теслим еттиини гьозюнле гьорюйорсун. Базъларъ сени ьолдюрмеми истеди. Ама бен сени есиргейип, ‚Ефендиме ел калдърмаяджаъм, чюнкю о РАБ 'бин месхеттии кишидир‘ дедим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, bugün gözlerin Yahve'nin bugün mağarada seni nasıl elime teslim ettiğini gördü. Bazıları seni öldürmem için beni kışkırttı ama ben seni esirgedim. 'Efendime elimi uzatmayacağım, çünkü o Yahve'nin meshettiğidir' dedim.