1 Samuel 25:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne var ki, Naval Davut’un adamlarına şu karşılığı verdi: “Bu Davut da kim? İşay’ın oğlu da kim oluyor? Bu günlerde birçok köle efendilerini bırakıp kaçıyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne var ki, Naval Davutun adamlarına şu karşılığı verdi: Bu Davut da kim? İşayın oğlu da kim oluyor? Bu günlerde birçok köle efendilerini bırakıp kaçıyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Nabal cevap verip Davudun uşaklarına dedi: Davud kim oluyor? Yessenin oğlu da kim oluyor? bugünlerde çok kullar var ki, her biri efendisinden kaçıyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne var ki, Naval Davut'un adamlarına şu karşılığı verdi: “Bu Davut da kim? İşay'ın oğlu da kim oluyor? Bu günlerde birçok köle efendilerini bırakıp kaçıyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Nabal cevap verip Davudun uşaklarına dedi: Davud kim oluyor? Yessenin oğlu da kim oluyor? bugünlerde çok kullar var ki, her biri efendisinden kaçıyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не вар ки, Навал Давут'ун адамларъна шу каршълъъ верди: „Бу Давут да ким? Ишай'ън олу да ким олуйор? Бу гюнлерде бирчок кьоле ефендилерини бъракъп качъйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Naval, David'in hizmetkârlarına şöyle yanıt verdi: "David de kimdir? Yişay'ın oğlu da kim? Bugünlerde efendilerinden kopan pek çok hizmetkâr var.