1 Samuel 25:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Maon’da çok varlıklı bir adam vardı; işi Karmel’deydi. Üç bin koyunu, bin keçisi vardı. O sırada Karmel’de koyunlarını kırkmaktaydı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Maonda çok varlıklı bir adam vardı; işi Karmeldeydi. Üç bin koyunu, bin keçisi vardı. O sırada Karmelde koyunlarını kırkmaktaydı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Maonda bir adam vardı, ve onun işi Karmelde idi; ve adam çok büyüktü, ve üç bin koyunu ile bin keçisi vardı; ve Karmelde koyunlarını kırkıyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Maon'da çok varlıklı bir adam vardı; işi Karmel'deydi. Üç bin koyunu, bin keçisi vardı. O sırada Karmel'de koyunlarını kırkmaktaydı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Maonda bir adam vardı, ve onun işi Karmelde idi; ve adam çok büyüktü, ve üç bin koyunu ile bin keçisi vardı; ve Karmelde koyunlarını kırkıyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Маон'да чок варлъклъ бир адам вардъ; иши Кармел'дейди. Юч бин койуну, бин кечиси вардъ. О сърада Кармел'де койунларънъ къркмактайдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Malları Karmel'de olan Maon'da bir adam vardı; ve adam çok büyüktü. Üç bin koyunu ve bin keçisi vardı; ve Karmel'de koyunlarını kırkıyordu.