1 Samuel 26:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O zaman Davut, Hititli Ahimelek ile Yoav’ın kardeşi, Seruya oğlu Avişay’a, “Kim benimle ordugaha, Saul’un yanına gelecek?” diye sordu. Avişay, “Ben seninle geleceğim” diye karşılık verdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman Davut, Hititli Ahimelek ile Yoavın kardeşi, Seruya oğlu Avişaya, Kim benimle ordugaha, Saulun yanına gelecek? diye sordu. Avişay, Ben seninle geleceğim diye karşılık verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud cevap verdi, ve Hittî Ahimeleke, ve Yoabın kardeşi, Tseruyanın oğlu Abişaya söyliyip dedi: Saulun yanına, ordugâha benimle beraber kim iner? Ve Abişay: Ben seninle inerim, dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O zaman Davut, Hitit li Ahimelek ile Yoav'ın kardeşi, Seruya oğlu Avişay'a, “Kim benimle ordugaha, Saul'un yanına gelecek?” diye sordu. Avişay, “Ben seninle geleceğim” diye karşılık verdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud cevap verdi, ve Hittî Ahimeleke, ve Yoabın kardeşi, Tseruyanın oğlu Abişaya söyliyip dedi: Saulun yanına, ordugâha benimle beraber kim iner? Ve Abişay: Ben seninle inerim, dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О заман Давут, Хититли Ахимелек иле Йоав'ън кардеши, Серуя олу Авишай'а, „Ким бенимле ордугаха, Саул'ун янъна геледжек?“ дийе сорду. Авишай, „Бен сенинле геледжеим“ дийе каршълък верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine David Hititli Ahimelek'e ve Yoav'ın kardeşi Seruya oğlu Avişay'a yanıt verip şöyle dedi: "Kim benimle Saul'un yanına, ordugâha inecek?" Avişay, "Ben de seninle ineceğim" dedi.