1 Samuel 28:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Davut, “O zaman sen de kulunun neler yapabileceğini göreceksin!” diye karşılık verdi. Akiş, “İyi!” dedi, “Yaşadığın sürece seni kendime koruma görevlisi atayacağım.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Davut, O zaman sen de kulunun neler yapabileceğini göreceksin! diye karşılık verdi. Akiş, İyi! dedi, Yaşadığın sürece seni kendime koruma görevlisi atayacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Davud Akişe dedi: Sen de kulunun ne yapacağını göreceksin. Ve Akiş Davuda dedi: Ben de bütün günler seni kendi başımın koruyucusu kılacağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Davut, “O zaman sen de kulunun neler yapabileceğini göreceksin!” diye karşılık verdi. Akiş, “İyi!” dedi, “Yaşadığın sürece seni kendime koruma görevlisi atayacağım.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Davud Akişe dedi: Sen de kulunun ne yapacağını göreceksin. Ve Akiş Davuda dedi: Ben de bütün günler seni kendi başımın koruyucusu kılacağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Давут, „О заман сен де кулунун нелер япабиледжеини гьореджексин!“ дийе каршълък верди. Акиш, „Ийи!“ деди, „Яшадъън сюредже сени кендиме корума гьоревлиси атаяджаъм.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
David Akiş'e, "Onun için hizmetkârının neler yapabileceğini bileceksin" dedi. Akiş, David'e, "Bu yüzden seni sonsuza dek korumam yapacağım" dedi.