1 Samuel 3:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine Samuel hiçbir şey gizlemeden ona her şeyi anlattı. Eli de, “O RAB’dir, gözünde iyi olanı yapsın” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine Samuel hiçbir şey gizlemeden ona her şeyi anlattı. Eli de, O RABdir, gözünde iyi olanı yapsın dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Samuel bütün şeyleri bildirdi, ve kendisinden gizlemedi. Ve Eli dedi: O RABDİR; gözünde iyi olanı yapsın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine Samuel hiçbir şey gizlemeden ona her şeyi anlattı. Eli de, “O RAB 'dir, gözünde iyi olanı yapsın” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Samuel bütün şeyleri bildirdi, ve kendisinden gizlemedi. Ve Eli dedi: O RABDİR; gözünde iyi olanı yapsın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Самуел хичбир шей гизлемеден она хер шейи анлаттъ. Ели де, „О РАБ 'дир, гьозюнде ийи оланъ япсън“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Samuel ona her şeyi anlattı ve ondan hiçbir şey saklamadı. “O Yahve'dir. Kendisine iyi görüneni yapsın.” dedi.