1 Samuel 4:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Haber getiren adam şöyle yanıtladı: “İsrailliler Filistliler’in önünden kaçtı. Askerler büyük bir yenilgiye uğradı. İki oğlun, Hofni’yle Pinehas öldü. Tanrı’nın Sandığı da ele geçirildi.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Haber getiren adam şöyle yanıtladı: İsrailliler Filistlilerin önünden kaçtı. Askerler büyük bir yenilgiye uğradı. İki oğlun, Hofniyle Pinehas öldü. Tanrının Sandığı da ele geçirildi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve haber getiren cevap verip dedi: Filistîlerin önünde İsrail kaçtı, ve kavm arasında da büyük kırgın oldu, ve senin iki oğlun Hofni ve Finehas da öldüler, ve Allahın sandığı da alındı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Haber getiren adam şöyle yanıtladı: “İsrailliler Filistliler'in önünden kaçtı. Askerler büyük bir yenilgiye uğradı. İki oğlun, Hofni'yle Pinehas öldü. Tanrı'nın Sandığı da ele geçirildi.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve haber getiren cevap verip dedi: Filistîlerin önünde İsrail kaçtı, ve kavm arasında da büyük kırgın oldu, ve senin iki oğlun Hofni ve Finehas da öldüler, ve Allahın sandığı da alındı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хабер гетирен адам шьойле янътладъ: „Исраиллилер Филистлилер'ин ьонюнден качтъ. Аскерлер бюйюк бир йенилгийе урадъ. Ики олун, Хофни'йле Пинехас ьолдю. Танръ'нън Сандъъ да еле гечирилди.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Haber getiren adam, “İsraelliler Filistliler’in önünden kaçtılar ve halk arasında büyük bir kıyım oldu. İki oğlun da, Hofni ve Pinehas, öldüler ve Tanrı’nın Sandığı ele geçirildi.” diye yanıt verdi.