1 Samuel 4:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Filistliler bağrışmaları duyunca, “İbraniler’in ordugahındaki bu yüksek bağrışmaların anlamı ne?” diye sordular. RAB’bin Sandığı’nın ordugaha getirildiğini öğrenince,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Filistliler bağrışmaları duyunca, İbranilerin ordugahındaki bu yüksek bağrışmaların anlamı ne? diye sordular. RABbin Sandığının ordugaha getirildiğini öğrenince,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Filistîler bağırış gürültüsünü işitip dediler: İbranîlerin ordugâhında bu büyük bağırış gürültüsü nedir? Ve ordugâha RABBİN sandığı geldiğini bildiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Filistliler bağrışmaları duyunca, “İbraniler'in ordugahındaki bu yüksek bağrışmaların anlamı ne?” diye sordular. RAB 'bin Sandığı'nın ordugaha getirildiğini öğrenince,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Filistîler bağırış gürültüsünü işitip dediler: İbranîlerin ordugâhında bu büyük bağırış gürültüsü nedir? Ve ordugâha RABBİN sandığı geldiğini bildiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Филистлилер баръшмаларъ дуйунджа, „Ибранилер'ин ордугахъндаки бу йюксек баръшмаларън анламъ не?“ дийе сордулар. РАБ 'бин Сандъъ'нън ордугаха гетирилдиини ьорениндже,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Filistliler bağırış gürültüsü duyunca, "İbraniler'in ordugâhındaki bu büyük bağırış gürültüsünün anlamı nedir?" dediler. Yahve'nin Sandığı'nın ordugâha geldiğini anladılar.