1 Samuel 6:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Beytşemeşli Yeşu’nun tarlasına giren araba oradaki büyük bir taşın yanında durdu. Beytşemeşliler arabanın odununu yardılar, inekleri de RAB’be yakmalık sunu olarak sundular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Beytşemeşli Yeşunun tarlasına giren araba oradaki büyük bir taşın yanında durdu. Beytşemeşliler arabanın odununu yardılar, inekleri de RABbe yakmalık sunu olarak sundular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve araba Beyt-şemeşli Yeşuun tarlasına girip orada durdu; orada büyük bir taş vardı; ve arabanın odununu yardılar, ve inekleri RABBE yakılan takdime olarak arzettiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Beytşemeşli Yeşu'nun tarlasına giren araba oradaki büyük bir taşın yanında durdu. Beytşemeşliler arabanın odununu yardılar, inekleri de RAB 'be yakmalık sunu olarak sundular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve araba Beyt-şemeşli Yeşuun tarlasına girip orada durdu; orada büyük bir taş vardı; ve arabanın odununu yardılar, ve inekleri RABBE yakılan takdime olarak arzettiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бейтшемешли Йешу'нун тарласъна гирен араба орадаки бюйюк бир ташън янънда дурду. Бейтшемешлилер арабанън одунуну ярдълар, инеклери де РАБ 'бе якмалък суну оларак сундулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Araba Beyt Şemeşli Yeşu'nun tarlasına girdi ve orada durdu, orada büyük bir taş vardı. Sonra arabanın odununu yardılar ve inekleri Yahve'ye yakmalık sunu olarak sundular.