1 Samuel 9:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Samuel, “Bilici benim” diye yanıtladı, “Önümden tapınma yerine çıkın. Bugün benimle birlikte yemek yiyeceksiniz. Yarın sabah düşündüğün her şeyi sana bildirip seni geri gönderirim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Samuel, Bilici benim diye yanıtladı, Önümden tapınma yerine çıkın. Bugün benimle birlikte yemek yiyeceksiniz. Yarın sabah düşündüğün her şeyi sana bildirip seni geri gönderirim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Samuel Saula cevap verip dedi: Gören benim; önüm sıra yüksek yere çıkın; çünkü bugün benimle beraber yiyeceksiniz; ve sabahlayın seni gönderirim, ve senin yüreğinde olanın hepsini sana bildiririm.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Samuel, “Bilici benim” diye yanıtladı, “Önümden tapınma yerine çıkın. Bugün benimle birlikte yemek yiyeceksiniz. Yarın sabah düşündüğün her şeyi sana bildirip seni geri gönderirim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Samuel Saula cevap verip dedi: Gören benim; önüm sıra yüksek yere çıkın; çünkü bugün benimle beraber yiyeceksiniz; ve sabahlayın seni gönderirim, ve senin yüreğinde olanın hepsini sana bildiririm.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Самуел, „Билиджи беним“ дийе янътладъ, „Ьонюмден тапънма йерине чъкън. Бугюн бенимле бирликте йемек йийеджексиниз. Ярън сабах дюшюндююн хер шейи сана билдирип сени гери гьондеририм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Samuel, Saul’a yanıt verip, “Ben Gören'im. Önümden yüksek yere çıkın, bugün benimle birlikte yemek yiyeceksiniz. Sabahleyin seni göndereceğim, yüreğinde olan her şeyi de sana bildireceğim.