1 Samuel 9:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Saul adında genç, yakışıklı bir oğlu vardı. İsrail halkı arasında ondan daha yakışıklısı yoktu. Boyu herkesten bir baş daha uzundu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Saul adında genç, yakışıklı bir oğlu vardı. İsrail halkı arasında ondan daha yakışıklısı yoktu. Boyu herkesten bir baş daha uzundu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onun genç ve güzel bir oğlu olup adı Saul idi; ve İsrail oğulları arasında ondan daha güzel adam yoktu; omuzundan yukarısı bütün kavmın boyunu geçiyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Saul adında genç, yakışıklı bir oğlu vardı. İsrail halkı arasında ondan daha yakışıklısı yoktu. Boyu herkesten bir baş daha uzundu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onun genç ve güzel bir oğlu olup adı Saul idi; ve İsrail oğulları arasında ondan daha güzel adam yoktu; omuzundan yukarısı bütün kavmın boyunu geçiyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Саул адънда генч, якъшъклъ бир олу вардъ. Исраил халкъ арасънда ондан даха якъшъклъсъ йокту. Бойу херкестен бир баш даха узунду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Saul adında genç ve yakışıklı bir oğlu vardı. İsraelliler arasında ondan daha yakışıklısı yoktu. Omuzlarından yukarısı halkın hepsinden daha uzundu.