1 Samuel 9:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Saul Efrayim dağlık bölgesinden geçip Şalişa topraklarını dolaştı. Ama eşekleri bulamadılar. Şaalim bölgesine geçtiler. Eşekler orada da yoktu. Sonra Benyamin bölgesinden geçtilerse de, hayvanları bulamadılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Saul Efrayim dağlık bölgesinden geçip Şalişa topraklarını dolaştı. Ama eşekleri bulamadılar. Şaalim bölgesine geçtiler. Eşekler orada da yoktu. Sonra Benyamin bölgesinden geçtilerse de, hayvanları bulamadılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve o Efraim dağlığından geçti, ve Şalişa diyarından geçti, fakat onları bulmadılar; ve Şaalim diyarından geçtiler, orada da değillerdi; ve Benyaminîlerin diyarından geçti, ve onları bulmadılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Saul Efrayim dağlık bölgesinden geçip Şalişa topraklarını dolaştı. Ama eşekleri bulamadılar. Şaalim bölgesine geçtiler. Eşekler orada da yoktu. Sonra Benyamin bölgesinden geçtilerse de, hayvanları bulamadılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve o Efraim dağlığından geçti, ve Şalişa diyarından geçti, fakat onları bulmadılar; ve Şaalim diyarından geçtiler, orada da değillerdi; ve Benyaminîlerin diyarından geçti, ve onları bulmadılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Саул Ефрайим далък бьолгесинден гечип Шалиша топракларънъ долаштъ. Ама ешеклери буламадълар. Шаалим бьолгесине гечтилер. Ешеклер орада да йокту. Сонра Бенямин бьолгесинден гечтилерсе де, хайванларъ буламадълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efraim dağlık bölgesinden geçti, Şalişa diyarından geçti, ama onları bulamadılar. Sonra Şaalim diyarından geçtiler, orada da değildiler. Sonra Benyaminliler'in diyarından geçtiler, ama onları bulamadılar.