1 Thessalonians 1:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sizi ziyaret ettiğimizde bizi nasıl ağırladığınızı herkes konuşuyor. Putlardan Allah’ın yoluna döndüğünüzden, ebedî ve hakiki Allah’a kulluk ettiğinizden her yerde söz ediliyor.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü herkes bizi ne kadar iyi karşıladığınızı anlatıp duruyor. Yaşayan gerçek Tanrı’ya kulluk etmek, O’nun ölümden dirilttiği ve bizleri gelecek gazaptan kurtaran Oğlu İsa’nın göklerden gelişini beklemek üzere putlardan Tanrı’ya nasıl döndüğünüzü anlatıyorlar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yanınıza geldiğimizde bizi nasıl candan kabul ettiğinizi herkes konuşuyor. Putlardan Allahʼa nasıl döndüğünüzü, diri ve gerçek Allahʼa nasıl hizmet ettiğinizi ve Allahʼın Oğlu İsaʼnın gökten gelişini nasıl beklediğinizi anlatıyorlar. Allah İsaʼyı ölümden diriltti. Bizi Allahʼın dünyayı öfkeyle cezalandıracağı zamandan kurtaran Oʼdur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü herkes bizi ne kadar iyi karşıladığınızı anlatıp duruyor. Yaşayan gerçek Tanrı'ya kulluk etmek, O'nun ölümden dirilttiği ve bizleri gelecek gazaptan kurtaran Oğlu İsa'nın göklerden gelişini beklemek üzere putlardan Tanrı'ya nasıl döndüğünüzü anlatıyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü bizim hakkımızda, yanınıza girişimiz nasıl olduğunu,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü bu insanlar size geldiğimizde bizi nasıl karşıladığınızdan söz ediyorlar. Yalancı ilahlardan nasıl Tanrı'ya döndüğünüzü, diri ve gerçek Tanrı'ya hizmet etmeyi amaçladığınızı,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü bizim hakkımızda, yanınıza girişimiz nasıl olduğunu,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю херкес бизи не кадар ийи каршъладъънъзъ анлатъп дуруйор. Яшаян герчек Танръ'я куллук етмек, О'нун ьолюмден дирилттии ве бизлери геледжек газаптан куртаран Олу Иса'нън гьоклерден гелишини беклемек юзере путлардан Танръ'я насъл дьондююнюзю анлатъйорлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü onların hepsi bizi nasıl karşıladığınızı anlatıp duruyorlar. Diri ve gerçek Tanrı’ya hizmet etmek, O’nun ölümden dirilttiği ve bizleri gelecek gazaptan kurtaran Oğlu Yeşua’nın göklerden gelişini beklemek üzere putlardan Tanrı’ya nasıl döndüğünüzü anlatıyorlar.