1 Thessalonians 2:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mümin kardeşlerim, yanınızdayken nasıl canla başla çalıştığımızı hatırlarsınız. Hiçbirinize yük olmamak için gece gündüz alın teri döktük. Bir yandan da size Allah’ın kurtuluş müjdesini vazettik.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Evet, kardeşler, nasıl uğraşıp didindiğimizi anımsarsınız. Hiçbirinize yük olmamak için gece gündüz çalıştık, Tanrı’nın Müjdesi’ni size duyurduk.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü kardeşler, ne kadar çalıştığımızı, ne kadar zahmet çektiğimizi hatırlarsınız. Hiçbirinize yük olmamak için gece gündüz alın teri döktük ve böylece Allahʼın Müjdesiʼni size vaaz ettik.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Evet, kardeşler, nasıl uğraşıp didindiğimizi anımsarsınız. Hiçbirinize yük olmamak için gece gündüz çalıştık, Tanrının Müjdesini size duyurduk.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü, ey kardeşler, emeğimizi ve zahmetimizi hatırlarsınız; sizden birine yük olmıyalım diye, gece ve gündüz işliyerek size Allahın incilini vâzettik.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kardeşlerim, hiç kuşkusuz, emeğimizi ve çabamızı anımsarsınız. Hiçbirinize yük olmamak amacıyla gece gündüz çalışarak size Tanrı'nın Sevindirici Haberi'ni yaydık.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü, ey kardeşler, emeğimizi ve zahmetimizi hatırlarsınız; sizden birine yük olmıyalım diye, gece ve gündüz işliyerek size Allahın incilini vâzettik.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Евет, кардешлер, насъл урашъп дидиндиимизи анъмсарсънъз. Хичбиринизе йюк олмамак ичин гедже гюндюз чалъштък, Танръ'нън Мюждеси'ни сизе дуйурдук.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kardeşler, emeğimizi ve çabamızı hatırlayın. Hiçbirinize yük olmamak için gece gündüz çalıştık, size Tanrı’nın Müjdesi’ni duyurduk.