1 Thessalonians 4:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Daha önce tembih ettiğimiz gibi, esas gayeniz sakin bir hayat sürmek, kendi işinize bakmak ve alın terinizle geçinmek olmalıdır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Size buyurduğumuz gibi, sakin bir yaşam sürmeyi, kendi işinize bakmayı, ellerinizle çalışmayı amaç edinin.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Size emrettiğimiz gibi, temel amacınız sakin yaşamak, kendi işinize bakmak ve ellerinizle çalışmak olmalı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size buyurduğumuz gibi, sakin bir yaşam sürmeyi, kendi işinize bakmayı, ellerinizle çalışmayı amaç edinin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve size tenbih ettiğimiz gibi sükûnetli olmağa, ve kendi işlerinizi yapıp ellerinizle işlemeğe gayret edesiniz diye, sizi teşvik ediyoruz;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sizlere vurgulamış olduğumuz gibi, serinkanlı olmayı, kendi işinizle uğraşmayı, elinizle çalışmayı onurlu amaç edinin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve size tenbih ettiğimiz gibi sükûnetli olmağa, ve kendi işlerinizi yapıp ellerinizle işlemeğe gayret edesiniz diye, sizi teşvik ediyoruz;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизе буйурдуумуз гиби, сакин бир яшам сюрмейи, кенди ишинизе бакмайъ, еллеринизле чалъшмайъ амач единин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Size verdiğimiz talimat gibi, sakin bir yaşam sürmeyi, kendi işinize bakmayı ve kendi ellerinizle çalışmayı amaç edinin.