1 Thessalonians 5:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mesih bizler için öldü. Geldiğinde ise biz ister ölü ister diri olalım, bu sayede O’nunla birlikte yaşayacağız.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Mesih bizler için öldü; öyle ki, ister uyanık ister uykuda olalım, O’nunla birlikte yaşayalım.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa Mesih bizim için öldü. Öyle ki, diri de olsak, ölü de olsak, Oʼnunla birlikte yaşayalım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Mesih bizler için öldü; öyle ki, ister uyanık ister uykuda olalım, Onunla birlikte yaşayalım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
o bizim uğrumuzda öldü, ta ki gerek uyanık, gerek uykuda olursak, onunla birlikte yaşıyalım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O bizler için öldü. Öyle ki, ister uyanık, ister uykuda olalım, O'nunla birlikte yaşayalım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
o bizim uğrumuzda öldü, ta ki gerek uyanık, gerek uykuda olursak, onunla birlikte yaşıyalım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Месих бизлер ичин ьолдю; ьойле ки, истер уянък истер уйкуда олалъм, О'нунла бирликте яшаялъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O bizim için öldü. Öyle ki, ister uyanık ister uykuda olalım, O’nunla birlikte yaşayalım.