1 Timothy 1:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Makedonya’ya giderken sana rica ettiğim gibi Efes’te kal. Orada bazı kişiler yanlış talimler yayıyor; onlara mani ol.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Makedonya’ya giderken sana rica ettiğim gibi, Efes’te kal ve bazı kişilerin farklı öğretiler yaymamasını, masallarla ve sonu gelmeyen soyağaçlarıyla uğraşmamasını öğütle. Bu şeyler, imana dayanan tanrısal düzene hizmet etmekten çok, tartışmalara yol açar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ben Makedonyaʼya giderken sana rica ettiğim gibi Efesʼte kal. Orada bazı kişiler yanlış şeyler öğretiyorlar. Onlara engel olmanı istemiştim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Makedonyaya giderken sana rica ettiğim gibi, Efeste kal ve bazı kişilerin farklı öğretiler yaymamasını, masallarla ve sonu gelmeyen soyağaçlarıyla uğraşmamasını öğütle. Bu şeyler, imana dayanan tanrısal düzene hizmet etmekten çok, tartışmalara yol açar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben Makedonyaya giderken, farklı talim öğretmemeği, imanda olan Allah işini idareden ziyade,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ben Makedonya'ya giderken, sana Efesos'ta kalmanı öğütlemiştim. Öyle ki, aykırı öğretiler yaymasınlar diye belli kişilere buyruk verebilesin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben Makedonyaya giderken, farklı talim öğretmemeği, imanda olan Allah işini idareden ziyade,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Македоня'я гидеркен сана риджа еттиим гиби, Ефес'те кал ве базъ кишилерин фарклъ ьоретилер яймамасънъ, масалларла ве сону гелмейен сояачларъйла урашмамасънъ ьоютле. Бу шейлер, имана даянан танръсал дюзене хизмет етмектен чок, тартъшмалара йол ачар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Makedonya’ya giderken sana öğütlediğim gibi, Efes’te kal ve bazı kişileri farklı öğretiler öğretmemelerini,