1 Timothy 2:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah birdir ve insanları Allah’a eriştiren tek bir şefaatçi vardır; O da beden alıp insan olan Mesih İsa’dır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü tek Tanrı ve Tanrı’yla insanlar arasında tek aracı vardır. O da insan olan ve kendisini herkes için fidye olarak sunmuş bulunan Mesih İsa’dır. Uygun zamanda verilen tanıklık budur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü Allah birdir ve insanlar ile Allahʼın arasında tek bir aracı vardır. O da insan olan Mesih İsaʼdır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü tek Tanrı ve Tanrıyla insanlar arasında tek aracı vardır. O da insan olan ve kendisini herkes için fidye olarak sunmuş bulunan Mesih İsadır. Uygun zamanda verilen tanıklık budur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü bir Allah ve Allah ile insanlar arasında bir meyancı vardır;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü tek Tanrı vardır; Tanrı'yla insanlar arasında da tek arabulucu: İnsan olan Mesih İsa.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü bir Allah ve Allah ile insanlar arasında bir meyancı vardır;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю тек Танръ ве Танръ'йла инсанлар арасънда тек араджъ вардър. О да инсан олан ве кендисини херкес ичин фидйе оларак сунмуш булунан Месих Иса'дър. Уйгун заманда верилен танъклък будур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü tek Tanrı, Tanrı ile insanlar arasında tek bir aracı vardır.