1 Timothy 4:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun için emek veriyor, mücadele ediyoruz. Çünkü ümidimizi ebedî Allah’a bağladık. O her insanın, özellikle de iman edenlerin Kurtarıcısı’dır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun için emek veriyor, mücadele ediyoruz. Çünkü umudumuzu bütün insanların, özellikle iman edenlerin Kurtarıcısı olan diri Tanrı’ya bağladık.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun için çalışıp uğraşıyoruz. Çünkü umudumuzu diri olan Allahʼa bağladık. O, bütün insanların, özellikle iman edenlerin Kurtarıcısıʼdır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun için emek veriyor, mücadele ediyoruz. Çünkü umudumuzu bütün insanların, özellikle iman edenlerin Kurtarıcısı olan diri Tanrıya bağladık.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü bunun için emek veriyor ve cehdediyoruz; zira bütün insanların, bilhassa iman edenlerin Kurtarıcısı olan hay Allaha ümit etmişizdir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çalışıyoruz, çaba gösteriyoruz; çünkü umudumuz diri Tanrı'yadır. O bütün insanların, özellikle inanlıların kurtarıcısıdır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü bunun için emek veriyor ve cehdediyoruz; zira bütün insanların, bilhassa iman edenlerin Kurtarıcısı olan hay Allaha ümit etmişizdir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун ичин емек верийор, мюджаделе едийоруз. Чюнкю умудумузу бютюн инсанларън, ьозелликле иман еденлерин Куртаръджъсъ олан дири Танръ'я баладък.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun için hem çalışıyoruz hem de kınanıyoruz. Çünkü umudumuzu bütün insanların, özellikle de iman edenlerin Kurtarıcısı olan diri Tanrı’ya bağladık.