1 Timothy 4:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Gençsin diye kimse seni hor görmesin. Sözlerinle, davranışlarınla, sevginle, imanınla ve iffetli hayatınla herkese örnek ol.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gençsin diye kimse seni küçümsemesin. Konuşmada, davranışta, sevgide, imanda, paklıkta imanlılara örnek ol.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Gençsin diye hiç kimse seni hor görmesin. Ama konuşmanla, davranışınla, sevginle, imanınla ve pak hayatınla imanlılara örnek ol.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gençsin diye kimse seni küçümsemesin. Konuşmada, davranışta, sevgide, imanda, paklıkta imanlılara örnek ol.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Senin gençliğini kimse hor görmesin, fakat sözde, yaşayışta, sevgide, imanda, iffette, iman edenlere örnek ol.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gençliğinden ötürü kimsenin seni küçümsemesine izin verme. Konuşmada, davranışta, sevgide, imanda, ruhsal paklıkta inanlılara örnek ol.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Senin gençliğini kimse hor görmesin, fakat sözde, yaşayışta, sevgide, imanda, iffette, iman edenlere örnek ol.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Генчсин дийе кимсе сени кючюмсемесин. Конушмада, давранъшта, севгиде, иманда, паклъкта иманлълара ьорнек ол.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kimse senin gençliğini hor görmesin. Sözde, yaşayışta, sevgide, ruhta, imanda ve paklıkta imanlılara örnek ol.