1 Timothy 5:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bazı insanların günahları apaçıktır, kendilerinden önce hüküm kürsüsüne ulaşır. Bazılarının günahlarıysa sonradan anlaşılır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bazı kişilerin günahları bellidir, kendilerinden önce yargı kürsüsüne ulaşır. Bazılarının günahlarıysa sonradan ortaya çıkar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bazı insanların günahları apaçıktır. İlerde yargılanıp suçlu çıkacakları kesin. Bazılarının günahlarıysa sonradan ortaya çıkar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bazı kişilerin günahları bellidir, kendilerinden önce yargı kürsüsüne ulaşır. Bazılarının günahlarıysa sonradan ortaya çıkar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bazı adamların günahları bellidir, önce hükme giderler; fakat bazılarının da ardınca gelirler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bazı kişilerin günahları belirgindir; kendilerinden önce yargılanmaya gider. Kimininkiyse geriden izler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bazı adamların günahları bellidir, önce hükme giderler; fakat bazılarının da ardınca gelirler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Базъ кишилерин гюнахларъ беллидир, кендилеринден ьондже яргъ кюрсюсюне улашър. Базъларънън гюнахларъйса сонрадан ортая чъкар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bazı insanların günahları bellidir ve onlardan önce yargıya varır. Bazılarının da sonradan ardından gelir.