1 Timothy 5:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Eğer bir dulun çocukları ya da torunları varsa, onların öncelikli vazifesi bu dula bakmaktır. Böylelikle kendilerini büyütenlere iyilik borcunu ödemiş, Allah yolunda yürüdüklerini göstermiş olurlar; Allah da bundan hoşnut olur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama dul kadının çocukları ya da torunları varsa, bunlar öncelikle kendi ev halkına yardım ederek Tanrı yolunda yürümeyi ve büyüklerine iyilik borcunu ödemeyi öğrensinler. Çünkü bu Tanrı’yı hoşnut eder.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama eğer bir dul kadının çocukları ya da torunları varsa, onlar öncelikle kendi ev halkından olan bu dula yardım etmeyi öğrenmeliler. Bu şekilde kendilerini büyütenlere iyilik borcunu ödemiş, Allah yolunda yaşadıklarını göstermiş olurlar. Allah da bundan hoşnut olur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama dul kadının çocukları ya da torunları varsa, bunlar öncelikle kendi ev halkına yardım ederek Tanrı yolunda yürümeyi ve büyüklerine iyilik borcunu ödemeyi öğrensinler. Çünkü bu Tanrıyı hoşnut eder.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat bir dul kadının çocukları yahut torunları varsa, onlar evvelâ kendi evlerine takva göstermeği, ve kendi atalarına karşılık ödemeği öğrensinler; çünkü Allahın indinde bu makbuldür.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama dul bir kadının çocukları ya da torunları varsa, bunlar önce kendi ev halkına Tanrı yoluna yaraşır bit tutumla davranmayı ve büyüklerine borçlu oldukları karşılığı vermeyi öğrensinler. Çünkü Tanrı'nın önünde beğenilir tutum budur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat bir dul kadının çocukları yahut torunları varsa, onlar evvelâ kendi evlerine takva göstermeği, ve kendi atalarına karşılık ödemeği öğrensinler; çünkü Allahın indinde bu makbuldür.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама дул кадънън чоджукларъ я да торунларъ варса, бунлар ьонджеликле кенди ев халкъна ярдъм едерек Танръ йолунда йюрюмейи ве бюйюклерине ийилик борджуну ьодемейи ьоренсинлер. Чюнкю бу Танръ'йъ хошнут едер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama dul kadının çocukları ya da torunları varsa, bunlar önce kendi ailesine sevgi gösterip büyüklerine borçlarını ödesinler. Çünkü bu Tanrı’yı hoşnut eder.