2 Chronicles 10:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Baban üzerimize ağır bir boyunduruk koydu. Ama babanın üzerimize yüklediği ağır yükü ve boyunduruğu hafifletirsen sana kul köle oluruz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Baban üzerimize ağır bir boyunduruk koydu. Ama babanın üzerimize yüklediği ağır yükü ve boyunduruğu hafifletirsen sana kul köle oluruz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Baban boyunduruğumuzu çetin kıldı; ve babanın çetin hizmetini ve üzerimize koyduğu ağır boyunduruğunu şimdi sen hafiflet, ve sana kulluk ederiz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Baban üzerimize ağır bir boyunduruk koydu. Ama babanın üzerimize yüklediği ağır yükü ve boyunduruğu hafifletirsen sana kul köle oluruz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Baban boyunduruğumuzu çetin kıldı; ve babanın çetin hizmetini ve üzerimize koyduğu ağır boyunduruğunu şimdi sen hafiflet, ve sana kulluk ederiz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бабан юзеримизе аър бир бойундурук койду. Ама бабанън юзеримизе йюкледии аър йюкю ве бойундуруу хафифлетирсен сана кул кьоле олуруз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Baban boyunduruğumuzu ağırlaştırdı. Şimdi babanın ağır hizmetini ve üzerimize yüklediği ağır boyunduruğu hafiflet de sana hizmet edelim.”