2 Chronicles 16:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kral Asa bütün Yahudalılar’ı çağırttı; Baaşa’nın Rama’nın yapımında kullandığı taşlarla keresteleri alıp götürdüler. Asa bunlarla Geva ve Mispa kentlerini onardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kral Asa bütün Yahudalıları çağırttı; Baaşanın Ramanın yapımında kullandığı taşlarla keresteleri alıp götürdüler. Asa bunlarla Geva ve Mispa kentlerini onardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kıral Asa bütün Yahudayı yanına aldı, ve Baaşanın bina etmekte olduğu Ramanın taşlarını ve kerestesini taşıdılar; ve onlarla Gebayı ve Mitspayı yaptı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kral Asa bütün Yahudalılar'ı çağırttı; Baaşa'nın Rama'nın yapımında kullandığı taşlarla keresteleri alıp götürdüler. Asa bunlarla Geva ve Mispa kentlerini onardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kıral Asa bütün Yahudayı yanına aldı, ve Baaşanın bina etmekte olduğu Ramanın taşlarını ve kerestesini taşıdılar; ve onlarla Gebayı ve Mitspayı yaptı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Крал Аса бютюн Яхудалълар'ъ чаърттъ; Бааша'нън Рама'нън япъмънда кулландъъ ташларла керестелери алъп гьотюрдюлер. Аса бунларла Гева ве Миспа кентлерини онардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman Kral Asa bütün Yahuda'yı aldı ve Baaşa'nın yapmış olduğu Rama'nın taşlarını ve kerestelerini götürdüler; bunlarla da Geva ile Mispa'yı bina ettiler.