2 Chronicles 18:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Mikaya gelince kral, “Mikaya, Ramot-Gilat’a karşı savaşa gidelim mi, yoksa vaz mı geçeyim?” diye sordu. Mikaya, “Saldırın, kazanacaksınız! Çünkü onlar sizin elinize teslim edilecek” diye yanıtladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Mikaya gelince kral, Mikaya, Ramot-Gilata karşı savaşa gidelim mi, yoksa vaz mı geçeyim? diye sordu. Mikaya, Saldırın, kazanacaksınız! Çünkü onlar sizin elinize teslim edilecek diye yanıtladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kıralın yanına geldi, ve kıral ona dedi: Mikaya, cenk için Ramot-gileada gidelim mi, yoksa vazgeçeyim mi? Ve ona dedi: Çıkın, ve işiniz iyi gidecektir; ve onlar sizin elinize verilecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Mikaya gelince kral, “Mikaya, Ramot-Gilat'a karşı savaşa gidelim mi, yoksa vaz mı geçeyim?” diye sordu. Mikaya, “Saldırın, kazanacaksınız! Çünkü onlar sizin elinize teslim edilecek” diye yanıtladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kıralın yanına geldi, ve kıral ona dedi: Mikaya, cenk için Ramot-gileada gidelim mi, yoksa vazgeçeyim mi? Ve ona dedi: Çıkın, ve işiniz iyi gidecektir; ve onlar sizin elinize verilecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Микая гелиндже крал, „Микая, Рамот-Гилат'а каршъ саваша гиделим ми, йокса ваз мъ гечейим?“ дийе сорду. Микая, „Салдърън, казанаджаксънъз! Чюнкю онлар сизин елинизе теслим едиледжек“ дийе янътладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kralın yanına gelince, kral ona şöyle dedi: “Mikaya, Ramot Gilad’a savaşa gidelim mi, yoksa vaz mı geçeyim?” O, “Çıkın, başarılı olun. Onlar senin eline teslim edilecekler.” dedi.