2 Chronicles 18:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB sordu: ‘Ramot-Gilat’a saldırıp ölsün diye İsrail Kralı Ahav’ı kim kandıracak?’ “Kimi şöyle, kimi böyle derken,
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB sordu: Ramot-Gilata saldırıp ölsün diye İsrail Kralı Ahavı kim kandıracak? Kimi şöyle, kimi böyle derken,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB dedi: Ramot-gileada çıksın da düşsün diye Ahabı kim kandıracak? Ve kimi böyle, kimi şöyle dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB sordu: ‘Ramot-Gilat'a saldırıp ölsün diye İsrail Kralı Ahav'ı kim kandıracak?’ “Kimi şöyle, kimi böyle derken,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB dedi: Ramot-gileada çıksın da düşsün diye Ahabı kim kandıracak? Ve kimi böyle, kimi şöyle dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ сорду: ‚Рамот-Гилат'а салдъръп ьолсюн дийе Исраил Кралъ Ахав'ъ ким кандъраджак?‘ „Кими шьойле, кими бьойле деркен,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve, 'Ramot Gilad'a çıkıp düşsün diye İsrael Kralı Ahav'ı kim kandıracak?' dedi. Biri böyle, öteki şöyle diyordu.