2 Chronicles 18:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Birkaç yıl sonra Samiriye Kenti’nde yaşayan Ahav’ı görmeye gitti. Ahav onun ve yanındakilerin onuruna birçok davar, sığır keserek Ramot-Gilat’a saldırmak için onu kışkırttı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Birkaç yıl sonra Samiriye Kentinde yaşayan Ahavı görmeye gitti. Ahav onun ve yanındakilerin onuruna birçok davar, sığır keserek Ramot-Gilata saldırmak için onu kışkırttı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bir kaç yıl sonra Samiriyeye Ahabın yanına indi. Ve Ahab onun için ve onunla beraber olan kavm için pek çok koyun ve sığır boğazladı, ve onu Ramot-gileada birlikte çıkmağa kandırdı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Birkaç yıl sonra Samiriye Kenti'nde yaşayan Ahav'ı görmeye gitti. Ahav onun ve yanındakilerin onuruna birçok davar, sığır keserek Ramot-Gilat'a saldırmak için onu kışkırttı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bir kaç yıl sonra Samiriyeye Ahabın yanına indi. Ve Ahab onun için ve onunla beraber olan kavm için pek çok koyun ve sığır boğazladı, ve onu Ramot-gileada birlikte çıkmağa kandırdı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Биркач йъл сонра Самирийе Кенти'нде яшаян Ахав'ъ гьормейе гитти. Ахав онун ве янъндакилерин онуруна бирчок давар, съър кесерек Рамот-Гилат'а салдърмак ичин ону къшкърттъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Birkaç yıl sonra Samariya'ya, Ahav'ın yanına indi. Ahav, onun ve yanındaki halk için bol miktarda koyun ve sığır kesti ve ona kendisiyle birlikte Ramot Gilad'a çıkma teklifinde bulundu.