2 Chronicles 18:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ruh, ‘Aldatıcı ruh olarak gidip Ahav’ın bütün peygamberlerine yalan söyleteceğim’ diye karşılık verdi. “RAB, ‘Onu kandırmayı başaracaksın’ dedi, ‘Git, dediğini yap.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ruh, Aldatıcı ruh olarak gidip Ahavın bütün peygamberlerine yalan söyleteceğim diye karşılık verdi. RAB, Onu kandırmayı başaracaksın dedi, Git, dediğini yap.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dedi: Ben çıkarım, ve bütün peygamberlerinin ağzında yalancı bir ruh olurum. Ve dedi: Kandırırsın, hem de onunla başa çıkarsın; çık ve öyle yap.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ruh, ‘Aldatıcı ruh olarak gidip Ahav'ın bütün peygamberlerine yalan söyleteceğim’ diye karşılık verdi. “ RAB, ‘Onu kandırmayı başaracaksın’ dedi, ‘Git, dediğini yap.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dedi: Ben çıkarım, ve bütün peygamberlerinin ağzında yalancı bir ruh olurum. Ve dedi: Kandırırsın, hem de onunla başa çıkarsın; çık ve öyle yap.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Рух, ‚Алдатъджъ рух оларак гидип Ахав'ън бютюн пейгамберлерине ялан сьойлетеджеим‘ дийе каршълък верди. „ РАБ, ‚Ону кандърмайъ башараджаксън‘ деди, ‚Гит, дедиини яп.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O, 'Gideceğim ve bütün peygamberlerinin ağzında yalancı bir ruh olacağım' dedi. Ve dedi, 'Onu kandıracaksın ve galip de geleceksin. Git ve öyle yap.' dedi.