2 Chronicles 18:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ben güvenlik içinde dönünceye dek bu adamı cezaevinde tutmalarını, ona su ve ekmekten başka bir şey vermemelerini söyleyin!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben güvenlik içinde dönünceye dek bu adamı cezaevinde tutmalarını, ona su ve ekmekten başka bir şey vermemelerini söyleyin!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve diyin: Kıral şöyle diyor: Bunu hapishaneye atın, ve ben selâmetle dönünciye kadar ona elem ekmeği yedirin, ve elem suyu içirin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ben güvenlik içinde dönünceye dek bu adamı cezaevinde tutmalarını, ona su ve ekmekten başka bir şey vermemelerini söyleyin!”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve diyin: Kıral şöyle diyor: Bunu hapishaneye atın, ve ben selâmetle dönünciye kadar ona elem ekmeği yedirin, ve elem suyu içirin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бен гювенлик ичинде дьонюнджейе дек бу адамъ джезаевинде тутмаларънъ, она су ве екмектен башка бир шей вермемелерини сьойлейин!“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ve deyin, ‘Kral şöyle diyor, "Bu adamı zindana atın ve ben esenlikle dönünceye dek ona sıkıntı ekmeği ve sıkıntı suyu verin."'"