2 Chronicles 2:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama O’na bir tapınak yapmaya kimin gücü yeter? Çünkü O göklere, göklerin göklerine bile sığmaz. Ben kimim ki O’na bir tapınak yapayım! Ancak önünde buhur yakılabilecek bir yer yapabilirim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama Ona bir tapınak yapmaya kimin gücü yeter? Çünkü O göklere, göklerin göklerine bile sığmaz. Ben kimim ki Ona bir tapınak yapayım! Ancak önünde buhur yakılabilecek bir yer yapabilirim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kimin kudreti var ki, ona bir ev yapsın? çünkü gök ve göklerin gökü onu alamaz. Ve ben kimim ki, ona bir ev yapayım? ancak onun önünde buhur yakmak için yapıyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama O'na bir tapınak yapmaya kimin gücü yeter? Çünkü O göklere, göklerin göklerine bile sığmaz. Ben kimim ki O'na bir tapınak yapayım! Ancak önünde buhur yakılabilecek bir yer yapabilirim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kimin kudreti var ki, ona bir ev yapsın? çünkü gök ve göklerin gökü onu alamaz. Ve ben kimim ki, ona bir ev yapayım? ancak onun önünde buhur yakmak için yapıyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама О'на бир тапънак япмая кимин гюджю йетер? Чюнкю О гьоклере, гьоклерин гьоклерине биле съмаз. Бен кимим ки О'на бир тапънак япайъм! Анджак ьонюнде бухур якълабиледжек бир йер япабилирим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama gök ve göklerin gökleri O'nu içine alamazken, O'na kim bir ev yapabilir? Öyleyse ben kimim ki, O'na bir ev yapayım? Yalnızca O'nun önünde buhur yakmak için yapıyorum."